Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 1883 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
09 f. Papel
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
Juiz Municipal da Comarca de Maceió: Dr. Aureliano Antonio Ribeiro e Silva
Escrivão: Luis Gonzaga de Góes.
Autora/ requerente: Antônia Maria dos Prazeres
Solicitação de Antonia Maria de Prazeres de Carta de Liberdade, escrava que era de propriedade de D. Maria da Conceição, morada em Paripueira, Nossa Senhora do Ó de Ipioca.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Sem restrição, mediante autorização e compromisso de crédito.
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Arquivo Judiciário Des. James Magalhães de Medeiros
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Aantekeningen
Aantekening
Notas sobre conservação
Estado de conservação: bom – higienizado – necessita de reparos
Outubro de 2024.
Laboratório de Conservação e Restauro (LACOR)
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- Luis Gonzaga de Góes (Onderwerp)
Genre access points
Beschrijvingsbeheer
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Brasil. Conselho Nacional de Arquivos. NOBRADE: Norma Brasileira de Descrição Arquivística. Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2006.
ISAD(G): Norma geral internacional de descrição arquivística: segunda edição, adotada pelo Comitê de Normas de Descrição, Estocolmo, Suécia, 19-22 de setembro de 1999, versão final aprovada pelo CIA. – Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2000.
Status
Niveau van detaillering
Verwijdering van datering archiefvorming
Criação em: novembro de 2024
Taal (talen)
Schrift(en)
Bronnen
Aantekeningen van de archivaris
Descrição criada por: Kalinka Brant da Silva
Leitura e transcrição paleográfica do conteúdo documental pela historiadora: Hilda Maria Couto Monte